tourdise: 원-더풀은 wonderful을 가장 근접하게 표기한 것이다. 전혀 일본말을 흉내낸 것이 아님을 아시기 바란다. 귀하의 원덜풀이라야말로 r발음을 l발음으로 했으니 더 원음에서 멀어진 발음이 아닌가? work, worship을 월크, 월십이라고 표기해야 되겠는가? 그래서 워-크, 워-십이라고 장음으로 표기하면 가장 가까운 표기가 될 것이다. -[2007/08/04-20:54]-
뿌리깊은나무: 댓글을 쓰시는 태도를 보니 님의 인격을 짐작할 수 있겠습니다.
아무리 상대가 보이지 않는 공간이지만 댓글의 예의는 지켜야 하지 않을까요?
[ㄹ]의 소리를 [l]이라고 하시는 님의 댓글을 보니 짐작컨대 님께서는 훈민정음의
訓자 근처도 가 보시지 못한 분인 것 같습니다.
[ㄹ]은 [l]의 소리이지 결코 [l]의 소리가 아니라는 것을 아시기 바라며
훈민정음 해례에 '若用ㄹ爲별之終, 則其聲舒緩, 不爲입也'라하여 'ㄹ'을 끝소리글자
로 쓰면 반모음로 변한다는 사실을 모르고 계십니다.
그러니까 훈민정음 공부를 하시라는 것입니다.
-[2007/08/05-12:36]-
tourdise: 훈민정음도 중요하지만 현실의 언어생활의 현상이 더 중요하다.
중화사상에 젖어 현실을 무시했기 때문에 병자호란이나 임진왜란이라는 화를 자초한 것이 아닌가? 님처럼 과거에 사로잡혔다간 우리말이 세계의 언어가 되겠는가?
-[2007/08/06-09:12]-
한글>