학회소식         공지사항

우리의 낡은 패러다임을 확 바꾸자(로마짜표기, 한짜고유명사발음)

작성자 : 관리자
조회수 : 352
로마짜표기, 한짜고유명사발음표기에 대한 우리의 그릇된 사고의 틀이란?....
이런 원칙을 가지고 대처하자!!

로마자표기와 한짜의 고유명사를 발음하는데 있어서 우리 머리속에서 확 지워버려야 할 낡은 사고의 틀을 지적하여 그 원칙을 제시하고자 한다. 현재 이 원칙에 따르지 않고 개인마다, 기관마다, 업체마다 자기의 표기를 주장하고 있으니 우리나라의 문짜생활에 엄청난 혼란을 야기시키고 있는 것이다. 이러한 혼란은 고대에도 없는 세계에 유래없는 야만적이고 비과학적임을 우리가 직시하여 하루 빨리 이를 시정하여야 한다.

1. 로마짜표기의 원칙
1) 로마짜표기는 우리 국민 누구나가 알기쉽게 쓰기 편하도록 해야 한다.
2) 표기된 로마짜는 우리 국민 누구나가 즉시 한글로 복원이 가능하도록 해야 한다.
3) 로마짜표기는 고유명사만이 아니라 문장을 표기할 때의 변화에 대처해야 한다.
4) 로마짜로 표기된 문장은 우리의 문법체계가 반영되어야 한다.
5) 로마짜표기는 외국인이 어떻게 발음하는가는 상관없이 우리 국민의 발음체계에 따라
우리가 창조하여 우리의 알파벳체계를 외국에 알려야 한다(중국과 같이)
6) 로마짜표기는 알파벳를 모두 활용하는 방향으로 한다.
(예: ㄲ은 C, ㅉ은 Z, ㅆ은X, 쌍ㄹ은 L, ㄹ은 R 등)
7) 로마짜표기는 두음법칙을 없애야 한다.
8) 로마짜표기는 보통소리, 된소리 거센소리 등을 초성이나 종성에서도 반영되어야 한다.
(예: 박씨는 Bag, 김씨는 Gim 등)

2. 한짜고유명사의 발음원칙

1) 한짜권 고유명사의 발음은 상호원칙주의로 하여야 한다.
- 현재 중국과 일본은 상호원칙주의에 의함(자국의 발음기준에 따름)
- 현재 한국과 일본은 상호원칙주의에 의함(현지의 발음기준에 따름)
- 현재 중국은 우리 고유명사를 중국발음으로 고집하고 있고 우리는 충실히 중국현지발음
을 고수하고 있으니 이 원칙에 위배되고 있음.
2) 한짜권 고유명사의 발음은 자국의 역사와 문화를 지킴을 원칙으로 하여야 한다.
- 우리나라는 만주에 있는 고조선과 고구려 등의 모든 고유명사를 중국발음을 쓰고 있으니
이 원칙에 위배됨
(중국, 러시아, 일본은 역사나 영토분쟁이 예상되는 지역은 자국의 발음으로 일관하고
있으며 국제사회에서 자국의 발음을 쓰도록 하는 정책을 쓰고 있음)
3) 한짜권의 고유명사발음은 시대에 따라 구분하지 말고 통일되게 사용되어야 한다.
- 현재 우리가 쓰는 중국고유명사의 발음은, 중국의 현대사는 현재 중국의 발음에 따르고
그 이전의 고유명사 발음은 우리의 발음을 따르니 이 원칙에 위배되고 있음
4) 한짜권의 성명은 성과 이름을 띄어써야 한다.
- 현재 한국에서는(특히 언론) 중국의 성명을 중국현지발음에 따라 표기하는데 이를 붙여
쓰기 때문에 어디까지가 성이고 어디가 이름인지 분간이 안가니 이 원칙에 위배됨
(주은래는 '저우언라이'로 표기하고 있는데 성이 저인지 저우인지 알 수가 없다)

****현재 한국은 위 4원칙에 다 위배되고 있으니 얼마나 한심한 작태인가!! 반성에 반성을
거듭해야 할 것이다. 특히 언론의 무질서를 질타한다.


 댓글
로그인 후 작성 가능합니다.
목록