‘한글’의 출현
‘한글’은 1913년 3월 23일에 창립한 조선언문회 창립총회의 전말을 기록한 《한글모 죽보기》의 “四二四六年 三月十三日(日曜)下牛一時 ···· 本會의 名稱을 ‘한글모’라 改稱하고····”(단기 4246년 3월 13일(일요일) 하오 1시 .... 본회의 명칭을 ‘한글모’라 개칭하고)에서 처음 등장한다. 따라서 한글의 최고(最古) 사용 연대는 1913년 3월 23일이 된다.
그후 ‘한글’이라는 명칭은 《아이들보이》(1913.9)의
<한글풀이>
란에 처음 실용화되었고, 1914년 4월에 조선어강습원의 이름을 바꾸어 ‘한글배곧’이라 부른 데서도 쓰였다. 주시경의 제자인 김두봉의 《조선말본》(1916)의 머리말에 ‘한글모임자 한샘’과 1916~19년에 엮어진 이규영의 《한글적새》와 《한글모 죽보기》에서 ‘한글’이 쓰인 것으로 보아, 주시경의 제자들이 이 말의 보급에 앞장섰던 것을 알 수 있다.
1927년에 《한글》이 창간되어 이 이름이 일반인의 의식에 오르게 되고 이 해의 기념일부터는 ‘한글날’로 고쳐 일컫게 되어, 한글의 운동이 자꾸 성대하여짐에 따라, 한글이란 이름도 더욱 널리 퍼지고 깊이 뿌리를 박아 일반 사회가 즐겨 쓰게 되었다.
지금까지 살펴본 한국 문자 명칭어를 간략히 정리하면 다음과 같다. 우리글 명칭어는 시대별로 용어 사용에 일정한 특징과 경향성이 있으므로 시대별로 나누어 기술한다.
① 훈민정음 창제 시기: 훈민정음, 정음, 언문이 공존하였던 바 초기에 쓰인 ‘언문’은 비하적 의미를 가졌던 것이 아니었다.
② 16세기~19세기 말 : 언문이 주류이고 언자(諺字)도 부분적으로 쓰였다. 후자는 ‘글자’라는 뜻이 강하여 전자보다 더 좁은 의미로 쓰인 것으로 보인다.
③ 19세기 말~20세기 초 : 개화기 이후 민족의식이 본격적으로 발로되면서 국문이 등장하였다.
④ 20세기 초~현대 : 일제 치하에서 ‘국문’이라는 용어를 쓸 수 없게 됨에 따라 ‘한글’이 만들어져 널리 쓰이게 되었고 이것이 현대로 이어졌다. 한편 북한의 ‘조선말규범집’ 등에서는 ‘조선글’ 혹은 ‘조선문’이라는 용어를 쓰고 있다.
※ 한글 이름 유래와 관련하여 첨부 파일 확인 바랍니다.
첨부파일 한글이름유래(첨부).doc
덧붙임
한이라는 낱말 뜻 : 으뜸으로 크고 밝은 하나
한의 쓰임 : 한겨레붙이, 한울(우주), 한울님, 한얼(우주), 한얼님, 환한 등이 있습니다.
한글이라는 이름은 한얼, 한얼님(단군교, 대종교, 한검수), 한겨레붙이 고유사상 등의 영향을 받아 한글이라는 이름이 지어졌다고 봅니다.
한글 이름의 유래와 관련 1913년 이전으로도 올라 갈 수 있다고 생각 합니다.
현재까지 제가 알고 있는 현황 보다 더 앞설 수 있다고 보기에 이 보다 앞선 자료가 있다면 소개하여 주셨으면 고맙겠습니다.
하나님이라는 부름 또한 1800년도 천주교 기독교에서 사용했던 시기 보다 앞선 한겨레붙이 고유 하나님(하느님, 한얼님, 한울님, 천신, 일신) 1400년경에도 문헌상 기록이 있습니다.
삼일신고(세한흼글, 참한흼글, 세한얼말씀) 참전계경(참한할글)이라는 경전을 참조하면 천신, 일신의 경우는 비록 한자 또는 한자어라 하지만 고구려 시대까지도 올라 갑니다.
그러므로 한글과 한이라는 부름에 대한 참근본 유래에 대하여 보다 더 깊고 넓은 연구가 필요하다고 생각합니다.
한글풀이>

